Vadim_RUNN С ключиком был экспромт, я не понял что вообще делает та херь у автора. Это путью надо ставить его расширение и врубаться. Но согласен - надо будет такие штуки ставить в статус Предложения.
Vadim_RUNN Кстати в weblate есть фича, я с ней не разбирался. Он показывает вхождение аналогичных фраз и слов в разных пакетах. Т.е. вроде можно одною пулей перевести сразу несколько точек.
KaiKimera KaiKimera У меня есть https://github.com/pkgstore/flarum-l10n-english, который синхронизирует мне фразы из выбранных расширений и там я через гитхаб слежу какие фразу добавил автор и какие убрал. Поделка моя. Кстати очень полезная весч. Прям показывает что и где менят автор расширения, к примеру: pkgstore/flarum-l10n-englishb6efa7b Vadim_RUNN Он показывает вхождение аналогичных фраз и слов в разных пакетах. Т.е. вроде можно одною пулей перевести сразу несколько точек. главное чтоб смысл не исказился. 😁
TOWUK_ru KaiKimera так ты же контрибутор flarum lang / ru теперь его же получается только лучше юзать?
KaiKimera TOWUK_ru да. Я выше написал сообщение, что перевод становится полу официальный. И переезжает в репозиторий разработчиков.
Vadim_RUNN Добавлять в глоссарий у меня нет прав. А инструмент важный. Чтобы действительно не плодить разные версии терминов. @"KitsuneSolar" плиз узнай как добавлять права к глоссарию.
KaiKimera Vadim_RUNN у меня есть доступ. Сейчас потихоньку буду составлять. Пиши сюда тоже фразы, которые необходимо добавить.
Kalecgos KaiKimera пишет, что такой страницы нет. Планирую присоединиться и попереводить время от времени)
bsonet А у вас есть какой-то стандарт? Конкретно интересует буква ё. Не люблю ее как-то, но если надо, то напрягусь.
Vadim_RUNN Друзья, система перевода на Weblate вполне работает, уже довольно удобная и "сервисная". https://weblate.rob006.net/projects/flarum/#languages только что-то участников не видно. У нас 44% и прибывает мало. Присоединяйтесь, в команде мы отработаем быстрее! @"KitsuneSolar", может выложить промежуточный языковой пакет? Хочется увидеть плоды трудов 😆
Vadim_RUNN имхо, можно ничего не править пока. Наберется критическая масса, разом поправим. Кстати, мне теперь нравится функция Глоссарий - некоторые фразы прямо оттуда можно набирать.
Forhack Всем привет, переводил для себя все установленные расширения, могу сделать экспорт файла, если это поможет как-то улучшить и увеличить объём перевода)
Forhack Vadim_RUNN не совсем понял тебя. Я нашёл функцию экспорта в расширении лингвист и функцию экспорта на weblate, но там нету возможности импортировать файл с лингвиста =/