- Edited
Thread Obsolete.
Please see: [pt-BR] Flarum Translation
Thread Obsolete.
Please see: [pt-BR] Flarum Translation
I'm glad you published this one day prior to me searching for a Portuguese translation.
I won't promise anything but I will try to modify your extension to PT-PT and republish it.
Edit:
I was trying to install this extension but get this error.
http://puu.sh/m8yU2/a734d09f48.png
VIRUXE it's something Azhir_Khallav has to fix
Thank you guys, i will find a fix for this problem.
The package is now updated and i made some instructions, please see the first post.
Now, can any dev help me?
I'm testing the translation in my local instance and there's a bug that i really can't fix. (tried, but nothing)
For example, when i'm creating a post, instead of the "submit" word in the button, i'm seeing:
"core.forum.composer_edit.submit_button"
It can be a problem with my computer too.
http://i.imgur.com/vC3fcwc.png
Azhir_Khallav Enable / Disable another extension than the language pack ; it will refresh the cache.
Azhir_Khallav I will test this as soon as I get off work. And also try to translate the rest of the french. I don't know much french but I'm sure I'll figure it out from the constants.
Thanks @BlackSheep and @VIRUXE.
@VIRUXE, if you can, i appreciate your help.
About the french language problem, i'm reverting the files in french to english, to make the job more easy.
Azhir_Khallav Thanks. That would help a bit.
VIRUXE It was a bug with the config.js file, but now it's fixed.
Edit: Now you are a contributor of the project.
Azhir_Khallav Yes I noticed. Thank you. I downloaded a copy of the extension from github yesterday and that is what I got.
Yep, just a single file bug.
I updated the repo with the fixed file, you can download and test it, the bug was with a unnecessary "{" (thanks for firefox console).
I'm planning to keep translating Flarum, but now i don't have much time, so feel free to help the project if you can
Azhir_Khallav Yes I'll translate the rest but the problem will be that I can only translate to PT-PT.
VIRUXE No problem, being portuguese is great, but try to not use too much regional words.
I haven't seen this post and just made a translation for Brazilian Portuguese today. Did you finished your translation already?
You can see mine at https://github.com/kassius/flarum-brazilian-portuguese
It is ready but I am tuning it.
mercurius Thanks guy.
Locking this thread in favor of the new one linked in the OP.
Please head over there to get your Brazilian Portuguese on!