@rob006 True, YAML files cannot store such data as authorship, unfortunately. Translations import when you connect GitHub repo works automatically though, thus translations which existed in translations
repository were imported to the project:
https://crowdin.com/project/flarum-demo-project
This question is usually resolved by exporting statistics from TMS and publishing it on a separate page of website, also you can create CONTRIBUTORS.md
in GitHub repository where statistics will be published. To make it easier & automated, Crowdin has API for that:
https://support.crowdin.com/api/export-top-members-report/
https://support.crowdin.com/api/download-top-members-report/
https://support.crowdin.com/api/v2/#operation/api.projects.reports.post (API v2)
https://support.crowdin.com/api/v2/#operation/api.projects.reports.download.get (API v2)
It should definitely encourage volunteers to be more active + you can run weekly/monthly competitions like "Translator of the Week", "Translator of the Month" etc.
Shortly, it will be possible for project managers to set goals for translators (e.g. "Translate 10,000 words to get Flarum mug", translate 5,000 words to get a badge in Forum) + in-Crowdin achievements will appear, so it might be a good addition to translators' CV 😉
I'm more than sure that reports generation is available in Localise too, hopefully you'll find my tips useful!
If anything, I'm monitoring the thread and will be happy to answer other questions.