Right, the repo. Because of the difference btw the committed time on the Weblate activity log and the committed time on commits log in repo, I thought the translation will not be applied to the repo. But it was not.

Note that translations are exported to language pack regardless of translations status - marking translation as approved will not affect language pack.
=> It means I need not approve a translation of my team members any more? Whenever they translate it, it'll be committed to the repo automatically??

    comseong => It means I need not approve a translation of my team members any more? Whenever they translate it, it'll be committed to the repo automatically??

    You don't need to approve translations. Bu this is useful as review tool - anyone can translate on Weblate and contributions may use different styles and have different quality. It is usually a good thing to review all new translations by one person - with "approved" status you can easily find translations that has not been reviewed yet, and fix them (and then tag new release, so users using stable releases will always have verified translations). But if your marking translations as approved without even checking them, then this is pretty much pointless.

    Also, I recommend to read https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki/How-to-start#whats-next

    rob006 Thank you for you help. I met another issue. I installed the lang package with dev-master for a test it before tagging new release. But when I installed, why the commit(dev-master 473ff5e) of the package points to the 6th commit after the latest commit(dev-master 3d5c93), not the latest one?

    Package operations: 1 install, 0 updates, 0 removals

    • Installing flarum-lang/uzbek (dev-master 473ff5e): Extracting archive

    And I think the Update command doesn't work also. Even though more newer commits in repo exist, when I tried to update the dev-master by this command, Composer update flarum-lang/uzbek, it doesn't work.

    7 days later

    That's the thing. How do I know if I'm making any progress? Am I actually translating things, or I'm hitting save for no reason? How to know that, what I'm doing is working at all?

    7 months later

    @rob006

    I'm ready, again, to carry out the manual translations and verifications of the Brazilian Portuguese language.
    I have already started performing the flarum/core checks.

    Any doubt I am available 😉

      4 months later

      Hey guys!
      How to create ukrainian localization of the forum? I want to do support 👍
      Thanks!
      💙💛

        I asked them again. I will wait a few days and in case of no reaction, we'll progress with own fork.

        But if you really don't want to wait, I could import existing translations now, without creating a fork - you will be able to translate through Weblate, but translations will not be (yet) exported to any language pack, so you won't be able to use it until we create new repo under flarum-lang org.